click

MyAlcon | Polska

Ta strona jest dostępna w języku angielskim.

Wybierz inny kraj

Biometr ARGOS® z systemem Image Guidance by Alcon®

 

Szybciej.1-5* Łatwiej.5,6† Lepiej.1,2,7,8‡

 

Biometr ARGOS® z systemem Image Guidance by Alcon®

Szybciej.1-5* Łatwiej.5,6† Lepiej.1,2,7,8‡

 

*W porównaniu z IOLMaster700 (1,4), IOLMaster 500 (2,3), LENSTAR LS900 (2). W porównaniu z jednostką referencyjną VERION™. Biometr ARGOS® wykazał lepsze wskaźniki akwizycji w przypadku gęstej zaćmy w porównaniu z IOLMaster 700 (1), IOLMaster 500 i LENSTAR§ LS900 (2). Biometr ARGOS® wykazał lepszą dokładność predykcyjną w przypadku średnio-długowzrocznych oczu niż IOLMaster 500 (7,8). §Znaki towarowe są własnością ich właścicieli.

A diagram illustrating the four sections of this webpage.   An icon of a man in a suit with text below that says “Hear from an expert”.    An icon of an eye in a blue box with text below that says “Advanced biometry”.    An icon of a finger touching a button with text below that says “One-touch planning”.    An icon of an arrow pointing at a gear with text below that says “image-guided integration”.

Leczenie zaćmy zaczyna się w gabinecie diagnostycznym

 

Poznaj biometr ARGOS®inteligentne narzędzie do planowania.

 

 

 

 

A blue icon of a man wearing a suit.
A blue icon of a man wearing a suit.

Poznaj opinie ekspertów

 

Posłuchaj, co chirurdzy mówią o biometrze ARGOS®

Dr Graham Barrett, okulista, Lions Eye Institute and Sir Charles Gairdner Hospital

 

Dr Barrett dzieli się swoimi spostrzerzeniami na temat postępów w planowaniu operacji usunięcia zaćmy i argumentuje, jak urządzenia takie jak biometr ARGOS® usprawniają zabiegi usunięcia zaćmy, zwiększając ich efektywność i poprawiając wyniki dla pacjenta.

 

"ARGOS® został stworzony w sposób, który umożliwia dokładniejsze planowanie zabiegu" - Dr Barrett

 
 
A blue icon of an eye inside a blue box.
A blue icon of an eye inside a blue box.

Zaawansowana biometria1,2,7,8

 

Biometr ARGOS® z systemem Image Guidance by Alcon® to innowacyjne narzędzie, stworzone by usprawnić pracę chirurga i pomóc mu w osiąganiu jak najlepszych wyników refrakcyjnych u pacjentów.1,2,7,8

 

Biometr ARGOS® jest szybszy w porównaniu do innych wiodących na rynku biometrów.1-5† Z czasem pomiaru poniżej 1 sekundy i większą szybkością skanowania, o 50% szybszą od IOLMaster*700, biometr ARGOS® zwiększa wydajność i dokładność pomiarów oka.1,9

Biometr ARGOS® przewyższa wiodące na rynku biometry pod względem wskaźników skutecznego uzyskania pomiarów1,2,7,8

Zaawansowana technologia SS-OTC oraz opatentowany tryb wzmocnionej wizualizacji siatkówki sprawiają, że biometr ARGOS® zapewnia niezrównane możliwości w zakresie uzyskania pomiaru długości osiowej nawet przy najgęstszej zaćmie.1,2,7,8

 

W ten sposób daje pewność efektu refrakcyjnego nawet w przypadku pacjentów z zaćmą 4. stopnia.12

 

Ilustracja działania trybu wzmocnionej wizualizacji siatkówki (ERV)

A comparison of biometry images captured by the ARGOS Biometer in normal mode and in enhanced retina visualization (ERV) mode. ERV mode reconfigures the internal optics to enhance the signal at the retina by 10 times compared to normal mode.

Biometr ARGOS® wykazuje znacząco wyższą skuteczność pomiarową w przypadku zaćmy 4. stopnia w porównaniu z IOLMaster*700 i innymi wiodącymi na rynku biometrami, jednocześnie znacząco ograniczając potrzebę wykonywania czasochłonnej biometrii USG.1,2

A bar graph comparing the axial length acquisition rate of 3 SS-OCT biometers in patients with dense cataracts. The ARGOS Biometer had an acquisition rate of 89.9%, Zeiss IOLMaster 700 had an acquisition rate of 63.6% and Tomey OA-2000 had an acquisition rate of 80.8%. The study population was 99 eyes with grade 4+ cataracts.  A bar graph comparing axial length acquisition rate of three biometers in random cataract patients. The ARGOS Biometer acquisition rate was 96% with 4% of patients requiring ultrasound A-scan. The Lenstar biometer acquisition rate was 79% with 21% of patients requiring ultrasound A-scan. The Zeiss IOLMaster 500 Biometer acquisition rate was 77% with 23% of patients requiring ultrasound A-scan.     The study population was 56 eyes with advanced cataracts.

*Znaki towarowe należą do ich właścicieli.

W oczach o średniej i dużej gęstości (grupy B i C) średni błąd bezwzględny (MAE) był znacząco niższy w przypadku biometru ARGOS®12

Porównanie wyników refrakcyjnych u pacjentów z gęstą zaćmą jądrową osiągniętych z zastosowaniem biometru ARGOS® i IOLMaster* 70012

A table comparing the refractive outcomes in patients with nuclear cataracts between the ARGOS Biometer and IOLMaster 700. In low density eyes, the mean absolute error was not statistically different between the ARGOS Biometer and IOLMaster 700. In medium and high density eyes, mean absolute error was significantly lower with the ARGOS Biometer compared to IOLMaster 700.

*Znaki towarowe są własnością ich właścicieli.

Podpisany test rang Wilcoxona.

    Technologia udoskonalonej keratometrii zastosowana w biometrze ARGOS® pomaga w uzyskaniu dokładnych pomiarów

    Zastosowana w biometrze ARGOS technologia udoskonalonej keratometrii SS-OCT umożliwiającej obrazowanie całej gałki ocznej w czasie rzeczywistym pozwala użytkownikowi na monitorowanie prawidłowego ustawienia głowy pacjenta w czasie pomiaru i uzyskanie dokładnych pomiarów za każdym razem.2,13

     

    Korelacja pomiędzy pomiarami wykonanymi za pomocą biometru ARGOS® i konkurencyjnych biometrów.2,13

    A bar graph comparing the correlation of keratometry measurements across three different biometers. The ARGOS Biometer’s keratometry measurements showed high correlation with IOLMaster 700, IOLMaster 500, and Lenstar biometers.

    Pomiary keratometrii wykonane za pomocą ARGOS® wykazują wysoką korelację z pomiarami wykonanymi za pomocą IOLMaster* 500, IOLMaster* 700 i LENSTAR*.2,13

     

    *Znaki towarowe są własnością ich właścicieli.


    ARGOS® wykorzystuje do pomiaru oka metodę segmentową - mierzy każdy segment oka z uwzględnieniem poszczególnych indeksów refrakcyjnych specyficznych dla konkretnych struktur. To robi różnicę zwłaszcza w przypadku bardzo długich i bardzo krótkich oczu." - H. John Shammas, MD, dyrektor medyczny, Shammas Eye Medical Centre

    An illustration of an eye showing how the ARGOS Biometer uses the swept-source laser to detect reflections of each interface of the eye to calculate the total axial length.  A table comparing the refractive error in eyes measured with the ARGOS Biometer compared to eyes whose axial length was calculated using the simulated CRI method. A higher percentage of eyes measured with the ARGOS Biometer were within 0.50D of target refraction.
     
     
    A blue icon of a finger touching a button.
    A blue icon of a finger touching a button.

    Oprogramowanie One-Touch i Alcon Vision Planner

     

     

    Oprogramowanie One-Touch i narzędzie do kalkulacji mocy soczewek Alcon Vision Planner5,6

    Biometr ARGOS® i zintegrowany Alcon Vision Planner ułatwiają proces planowania operacji i obliczania mocy soczewek wewnątrzgałkowych.* To wszechstronne narzędzie eliminuje potrzebę skomplikowanych obliczeń online i ręcznych, jednocześnie umożliwiając kontynuację optymalizacji wyników pacjenta dzięki systemowi Image Guidance by Alcon®.5


    Alcon Vision Planner:

    • Wykorzystuje system Image Guidance by Alcon® do planowania korekcji astygmatyzmu i całego zabiegu5
    • Oferuje zaawansowane obliczenia mocy soczewek wewnątrzgałkowych z możliwością łatwego porównania formuł i soczewek na tej samej stronie
    • Wbudowane algorytmy optymalizacyjne wspierają ciągłą personalizację SIA i stałych A5

    Alcon Vision Planner wykorzystuje poniższe formuły5:

    •  Barrett Toric Calculator
    •  Barrett Universal II
    •  Barrett True K
    •  Barrett True K Toric
    •  Barrett Total K*
    •  SRK-T
    •  Holladay I/II
    •  Holladay R
    •  Haigis
    •  Hoffer-Q

     

    *Formuła Barrett Total K może być użyta, jeśli keratometria tylna jest ręcznie wprowadzana do oprogramowania do planowania.

    An image of a computer screen showing the user interface of the Alcon Vision Planner with measurement data on the left and an image of the patient eye on the right.
     

     

    A blue icon of an arrow pointing at a gear
    A blue icon of an arrow pointing at a gear

    Integracja systemu Image Guidance® by Alcon

    An image showing different surgical devices made by Alcon. The ARGOS Biometer, LenSx Laser System, LuxOR Revalia Ophthalmic Microscope, Verion Digital Marker, Centurion Vision System, ORA SYSTEM Intraoperative Abberometer.

    Odkryj precyzję cyfrowo nawigowanej korekcji astygmatyzmu dzięki biometrowi ARGOS® zintegrowanemu z zestawem Alcon Cataract Refractive Suite.

    Biometr ARGOS® podczas pomiaru rejestruje obraz referencyjny oka każdego pacjenta. Dzięki bezproblemowej integracji pomiędzy gabinetem diagnostycznym a salą operacyjną obraz referencyjny jest przekazywany do markerów cyfrowych wraz z planem operacyjnym, co umożliwia nawigację w czasie rzeczywistym z wykorzystaniem unikalnych punktów orientacyjnych tęczówki i błony naczyniowej pacjenta jako wskazówek do precyzyjnego wykonania planu operacyjnego.5

     

    System Image Guidance by Alcon®:1-8

    • Zmniejsza ryzyko błędów w przepisywaniu
    • Dokładnie uwzględnienie cykliczności
    • Zmniejsza zmienność wynikającą z ręcznego znakowania
    • Zwiększa precyzję chirurgiczną
    An image of an eye close up with a digital overlay showing angles and incision locations.

    Integracja z cyfrowym systemem wspierającym zabieg pomaga w wykonaniu planu chirurgicznego z cyfrową dokładnością:15

    • Łatwa nawigacja i śledzenie każdego etapu operacji w czasie rzeczywistym, dzięki unikalnym punktom orientacyjnym wyznaczonym na oku pacjenta
    • Kontrola cyklotorsji
    • Płynne przechodzenie do kolejnych etapów zabiegu za pomocą przełącznika nożnego CENTURION®
    An image of two layers showing the eye and the user interface of how the eye is measured using the ARGOS Biometer
    Udoskonal swoją pracę z laserem LenSx® dzięki płynnemu nawigowaniu obrazowemu podczas planowania i wykonywania cięcia oraz pozycjonowania kapsuloreksji.16*

     

     

    *Requires VERION™ Digital Marker L (with LenSx®).

    An image of Alcon’s LenSx Laser System on a gradient white and blue background

    Zestaw Alcon Cataract Refractive Suite

     

    Zestaw Alcon Cataract Refractive Suite umożliwia pełną integrację umożliwiającą inteligentne planowanie i wykonanie zabiegu ze zwiększoną precyzją na każdym etapie.

    Odkryj zalety współpracy z Alcon

     

    Wsparcie światowej klasy specjalistów, skoncentrowanych na Twoich potrzebach

    An image of man and woman wearing lab coats. The man is showing the woman something on a tablet.
    An image of man and woman wearing lab coats. The man is showing the woman something on a tablet.

    Dostępność

    Największa sieć specjalistów

     

    Ponad 1000 ekspertów serwisu technicznego i specjalistów ds. aplikacji klinicznych

    An image of man and woman wearing a black and blue scrubs. They are both looking at something on a tablet.
    An image of man and woman wearing a black and blue scrubs. They are both looking at something on a tablet.

    Doświadczenie

    Największe doświadczenie na rynku

     

    Specjaliści serwisu technicznego 100+ godzin szkoleń potwierdzonych certyfikacją


    Specjaliści ds. Aplikacji Klinicznych 15+ - średnia liczba lat doświadczenia w okulistyce i medycynie

    An image of man and woman wearing and blue scrubs. They are both looking at something on a tablet.
    An image of man and woman wearing and blue scrubs. They are both looking at something on a tablet.

    Partnerstwo

    Szkolenie i współpraca na każdym kroku

     

    Instalacja
    Szkolenie wstępne

    Bieżące wsparcie

    Specyfikacja techniczna5

    Technical Specifications table Argos

    Instrukcje użycia (IFU)

     

    Pełna lista wskazań, przeciwwskazań i ostrzeżeń znajduje się na stronie ifu.alcon.com oraz w instrukcji użycia danego produktu.

    ­

    Alcon Experience Academy

     

    Bogate źródło szkoleń przygotowanych przez liderów we wdrażaniu innowacyjnych rozwiązań

      Referencje:
      1. Tamaoki A, Kojima T, Hasegawa A, et al. Clinical evaluation of a new swept-source optical coherence biometer that uses individual refractive indices to measure axial length in cataract patients. Ophthalmic Res. 2019;19:1-13.
      2. Shammas HJ, Ortiz S, Shammas MC, et al. Biometry measurements using a new large-coherence-length swept-source optical coherence tomographer. J Cataract Refract Surg. 2016;42:50-61.
      3. Hussaindeen JR, Mariam EG, Arunachalam S, et al. Comparison of axial length using a new swept-source optical coherence tomography-based biometer. PLoS ONE. 2018;13(12):e0209356.
      4. ZEISS IOLMaster 700 510k Submission 2015.
      5. ARGOS® Biometer User Manual. 2019. 
      6. VERION™ Reference Unit User Manual Part I. 2019. 
      7. Whang W, Yoo Y, Kang M, et al. Predictive accuracy of partial coherence interferometry and swept-source optical coherence tomography for intraocular lens power calculation. Sci Rep. 2018;8(1):13732.
      8. Shammas HJ, Shammas MC, Jivrajka RV, Cooke DL, Potvin R. Effects on IOL power calculation and expected clinical outcomes of axial length measurements based on multiple vs single refractive indices. Clin Ophthalmol. 2020;14:1511-1519. 
      9. Alcon Data on File 2019, report # SD-18-0001-670-01. 
      10. MOVU ARGOS® 510(k) Summary 2019.
      11. Santec Letter of Declaration. Jan 15, 2021. 
      12. An Y, Kim H, Joo C-K. Accuracy of predicting refractive outcomes using swept-source optical coherence tomography in nuclear cataracts. J Korean Ophthalmol Soc. 2019;60(11):1043-1049. 
      13. Omoto MK, Torii H, Masui S, Ayaki M, Tsubota K, Negishi K. Ocular biometry and refractive outcomes using two swept-source optical coherence tomography-based biometers with segmental or equivalent refractive indices. Sci Rep. 2019;9:6557. 
      14. Akman A, Asena L, Güngör SG. Evaluation and comparison of the new swept source OCT-based IOLMaster 700 with the IOLMaster 500. Br J Ophthalmol. 2016;100:1201-1205. 
      15. VERION™ Digital Marker M User Manual. 2018. 
      16. VERION™ Digital Marker L User Manual. 2017. 

       

      Pełna lista wskazań, przeciwwskazań i ostrzeżeń znajduje się w odpowiedniej instrukcji użycia produktu.

       

      Biometr ARGOS przeznaczony do pomiarów gałki ocznej i wykonywania obliczeń w celu ustalenia odpowiedniej mocy i rodzaju soczewki wewnątrzgałkowej. Mikroskop okulistyczny LuxOR Revalia (LX3 LED) Ophthalmic Microscope System do zapewniania powiększonego widoku pola operacyjnego podczas okulistycznych zabiegów chirurgicznych. CENTURION® Vision System przeznaczony do chirurgicznego usunięcia zmętniałej soczewki oka. LensSx Laser przeznaczony do przedniej kapsulotomii, fakofragmentacji, tworzenia cięć/nacięć rogówki, tworzenia tuneli i kieszeni rogówkowych oraz tworzenia płatków rogówki u dorosłych pacjentów poddawanych zabiegowi usunięcia zmętniałej soczewki lub zabiegom w obrębie rogówki. Ora System VerifEye przeznaczony do stosowania podczas operacji okulistycznej do wykonywania pomiarów i analizy mocy torycznej soczewki wewnątrzgałkowej.